Das Romain-Rolland-Gymnasium Dresden - eine Schule mit vertiefter sprachlicher Ausbildung, bilingualem Leitfach Französisch und der Möglichkeit, das deutsch-französische Doppelabitur zu erwerben - stellt sich vor. Wir bieten eine intensive Ausbildung für alle Sprachinteressierten. Vorkenntnisse im Fach Französisch sind dabei keine Voraussetzung, um am RoRo in der fünften Klasse zu starten. Gemeinsam lernen alle Kinder Französisch als neue Fremdsprache bei uns.
Scheuen Sie sich nicht, uns ggf. eine Mail mit Ihren Fragen an oeffentlichkeitsarbeit@roro.lernsax.de zukommen zu lassen.
„Über alle Verschiedenheiten bauen wir über die Schlagbäume mehrerer Länder hinweg diese Brücke menschlichen Verstehens.“
Romain Rolland
.
Die Möglichkeit,
Seit 1994 gibt es am Romain-Rolland-Gymnasium einen bilingualen Zweig. Er beinhaltet eine vertiefte Ausbildung im Fach Französisch.
Das Wort bilingual meint in seiner Grundbedeutung zweisprachig. Innerhalb unserer vertieften Ausbildung bedeutet bilingual allerdings noch viel mehr.
Zunächst steht in Klasse 5 und 6 ein verstärkter Französischunterricht von 6 Wochenstunden in kleinen Sprachgruppen auf dem Programm. Die Schüler werden so auf den bilingualen Unterricht im Fach Geographie ab der Klasse 7 vorbereitet, welcher ausgehend vom sächsischen Lehrplan Unterrichtsinhalte zunehmend auf Französisch vermittelt. Ab Klasse 10 wird auch Geschichte bilingual unterrichtet und in der Sekundarstufe II können die Schüler neben dem Leistungskurs Französisch einen bilingualen Geschichts- oder Geographiekurs wählen.
Diese besondere Form des Unterrichts ermöglicht - aufbauend auf gefestigte Kenntnisse zum deutschen Kulturraum - ein tiefes Eintauchen in die französische Sprache und Lebenswelt. Die Schüler erfahren, wie die "Fremd"sprache Französisch zur selbstverständlichen (im wahrsten Sinne des Wortes) Arbeitssprache im Sachfach wird, sie gewinnen am deutsch-französischen Beispiel Erkenntnisse und Einsichten von europäischer und globaler Bedeutung und sind somit in der Lage sich Kultur übergreifend zu orientieren und zu verständigen. Unterstützt wird die vertiefte sprachliche Ausbildung durch die dritte Fremdsprache Latein oder Spanisch ab Klasse 8 und durch mehrere Schüleraustausche mit unseren französischen Partnerschulen, die fester Bestandteil des bilingualen Bildungsganges sind.
Die Allgemeine Hochschulreife mit dem Zusatzvermerk BILINGUAL ermöglicht den Abiturienten auch Zugang zu Universitäten und Hochschulen in Frankreich ohne zusätzliche Sprachprüfung.
Since 1994 there has been a bilingual branch at our school. It offers a more profound education in the French language.
Pupils who are interested in this bilingual branch must take a written and oral examination to ascertain ther general language skills. Knowledge of the French language is not a
prerequisite.
Beginning in the 5thgrade, pupils receive intensive French lessons (7 hours a week). In the 7thgrade, pupils begin "Bilingual Geography", meaning that this subject is taught
according to the teaching curriculum for Saxony, but in both German and French. Gradually, the German language part is reduced and French becomes the main language of instruction. The goal is to
teach the subject entirely in French.
Bilingual classes have a library of French sources in literature, history, geography, law and social studies at their disposal. Guest teachers and student teachers from France assist in
teaching the bilingual classes.
An integral part of the bilingual education is an exchange program in which pupils are able to attend a partner school in France for three months.
The university entrance qualification certificate includes a "Bilingual" remark, which allows students to attend universities in France without an additional language examination.
La section bilingue existe depuis 1994 au lycée Romain Rolland. Elle comprend un enseignement renforcé en français. Tous les élèves qui sollicitent cet enseignement doivent avoir un certificat d'aptitude et passer un examen dans lequel ils font preuve de leurs capacités languistiques.
En classes d'orientation, les classes 5 et 6, les élèves apprennent le français 7 heures par semaine et non 5 heures comme les élèves qui apprennent le français en première langue. Le professeur de langue est assisté, si possible, par un professseur ou étudiant français.
A partir de la 7ème classe, les cours de géographie sont enseignés en allemand et en français sur la base du bilinguisme.
A l'entrée de la terminale, dans la 11ème classe, les élèves choisissent trois cours intensifs, dont un doit être le français.
Au moins un séjour en France est inclus dans cette formation. De même les échanges avec des cités scolaires en France ainsi que des échanges pour professeurs et stagiaires.
Des moyens financiers ont nous déjà permis d'installer une bibliothèque française (CDI) avec des livres, des vidéos et la technique audio-visuelle nécessaire.
Neben dem deutschen Abitur haben die SchülerInnen des Romain-Rolland-Gymnasiums die Möglichkeit, das deutsch-französische Doppelabitur zu absolvieren. Dieses wird im Folgenden näher erläutert.
Das Projekt zum Erwerb des deutsch-französischen Doppelabiturs (Abibac) wird zu 95% durch den Europäischen Sozialfonds und zu 5% von der Stadt Dresden gefördert.
AbiBac bezeichnet das deutsch-französisches Doppelabitur, welches seit dem Abkommen vom 31. Mai 1994 zwischen den Regierungen der Staaten Bundesrepublik Deutschland und Republik Frankreich angeboten wird.
Die Globalisierung und die europäische Integration erfordern heute in besonderem Maße die Fähigkeit junger Menschen, auf adäquate Weise mit den Anforderungen sprachlicher und kultureller Vielfalt
umzugehen und in allen Bereichen des Lebens
flexibel zu sein.
Diese Kompetenzen können mit dem Erwerb des Exzellenzlabels CertiLinuga aussagekräftig nachgewiesen werden. Am Romain-Rolland-Gymnasium wird CertiLingua seit dem Schuljahr 2009/10 vergeben. Damit
gehört unser Gymnasium zu den wenigen Schulen in Sachsen, die am Projekt „CertiLingua“ teilnehmen, welches in Kooperation mit mehreren Bundesländern sowie 8 europäischen Partnerländern entwickelt
wird.
Mit dem Exzellenzlabel CertiLingua werden Schülerinnen und Schüler ausgezeichnet, die mit dem Abitur besondere Qualifikationen in den Bereichen „Sprachkompetenz“, „bilinguale Fachkompetenz“ und
„europäische /internationale
Kompetenz“ nachgewiesen haben. Es fördert leistungsbereite und leistungsfähige Schülerinnen und Schüler und regt sie zu Höchstleistungen an. Das Label soll den Schülerinnen und Schülern den
Zugang zu internationalen Studiengängen erleichtern
und ihnen berufliche Perspektiven im In- und Ausland eröffnen.